Archivo de la etiqueta: Libros y literatura

SÁBADO 19 DE NOVIEMBRE: TOKYO BABYLON

En esta tercera lectura del curso lectivo, debatiremos sobre un manga, un clásico de los 90, nos estamos refiriendo a «Tokyo Babylon», historia escrita por CLAMP (autoras de Card Captor Sakura y Chobits entre otros).

Ven a conocer a Subaru, un sensible espiritista onmyoji en un Tokyo tan creciente y floreciente como la negativa energía de los problemas de sus gentes y su sociedad, cada vez más ajena al prójimo, cada vez más como la mítica torre de Babilonia.

¿Preparados para hablar sobre esta historia de espíritus, problemas sociales y amor imposible?

FECHA y HORA: Sábado 19 de Noviembre a las 17:30
LUGAR PRESENCIAL: Sala Tomasa del Centre Cívic Tomasa Cuevas
MODALIDAD ONLINE: Recibirás 1 hora antes un correo de eventbrite con el enlace al canal de Jitsi

Comparte tus experiencias con nosotros. ¡Te esperamos! 😉

Inscripciones en Eventbrite.

Dossier de Lectura : Los puntos a tratar en la tertulia están divididos en bloques o preguntas que se han de tener previamente reflexionadas tras la lectura y que os ayudarán a participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO (abrir dossier)

SÁBADO 15 DE OCTUBRE: SOY UN GATO

Después de hablar sobre los conejitos ahora toca leer sobre gatos. La siguiente lectura será «Soy un gato» de  Natsume Soseki, en esta ocasión, la obra trata sobre la vida cotidiana en Japón a principios del siglo XX, a través de los ojos críticos de un gato.

¿Preparados para hablar sobre Japón en la era mejí?

FECHA y HORA: Sábado 15 de Octubre a las 17:30
LUGAR PRESENCIAL: Sala Tomasa del Centre Cívic Tomasa Cuevas
MODALIDAD ONLINE: Recibirás 1 hora antes un correo de eventbrite con el enlace al canal de Jitsi

Comparte tus experiencias con nosotros. ¡Te esperamos! 😉

Inscripciones en Eventbrite.

Dossier de Lectura : Los puntos a tratar en la tertulia están divididos en bloques o preguntas que se han de tener previamente reflexionadas tras la lectura y que os ayudarán a participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO (abrir dossier)

SÁBADO 10 DE SEPTIEMBRE: LA COLINA DE WATERSHIP

Comenzamos nuevo curso lectivo hablando sobre la simpática novela de Richard Adams «La Colina de Watership», donde unos conejitos buscarán otro hogar en el que establecerse.

¿Preparados para hablar sobre cómo habéis vivido las aventuras bajo la piel de estos animalitos?

FECHA y HORA: Sábado 10 de Septiembre a las 17:30
LUGAR PRESENCIAL: Sala Tomasa del Centre Cívic Tomasa Cuevas
MODALIDAD ONLINE: Recibirás 1 hora antes un correo de eventbrite con el enlace al canal de Jitsi

Comparte tus experiencias con nosotros. ¡Te esperamos! 😉

Inscripciones en Eventbrite.

Dossier de Lectura : Los puntos a tratar en la tertulia están divididos en bloques o preguntas que se han de tener previamente reflexionadas tras la lectura y que os ayudarán a participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO (abrir dossier)

Recomendamos leer Cumbres borrascosas

Wuthering Heights es la única novela escrita por Emily Brönte en sus cortos 30 años de vida, un clásico de la literatura inglesa de la que hoy hemos hablado en el #ClubdeLecturaCEO.

No es una novela fácil de leer, ya que es difícil sentir simpatía hacia personajes tan violentos, son personajes que no gustan, recuerdan a los de la serie de tv Dallas, gente que perjudica a los demás . De ahí que algunos hayan recurrido a las adaptaciones… o al resumen de Cumbres borrascosas que podemos encontrar en YoutTube. A pesar de ello, algunos hemos incluso re-leído pasajes que nos han gustado: cuando Heathcliff vuelve al cabo de 3 años, la conversación entre Catherine Earnshaw y Nelly, o la conversación entre Heathcliff y Nelly. Hay muchas adaptaciones de esta obra: miniserie de TV italiana del 2004, película con Merle Oberon y Lawrence Olivier del 1934, la película del 1992 con Juliette Binoche y Ralph Fiennes, la película de 1970 con Timothy Dalton y Anna Calder-Marshall. Todos buenos actores, y buenas adaptaciones, quizás la que más se aleja del libro es la de 1934.

Emily explica de manera magistral a los personajes y su evolución a lo largo de la historia. Porque Cumbres borrascosas no es una novela  de 2 o 3 personajes, son 2 familias, 2 generaciones de cada una de las dos familias, y Emily describe las relaciones intergeneracionales y cómo cada personaje crece y pasan de ser niños a adolescentes a adultos. Ella refleja esa realidad violenta que se vive en los páramos de Yorkshire, un racismo normalizado en los convencionalismos sociales de esa época, el uso del matrimonio como herramienta para subir en la escala social, el uso de la violencia física en la educación de los hijos, la ausencia de la madre porque muere de parto que afecta negativamente en la vida familiar. Emily Brönte pone el foco en estos detalles, se centra en la tormenta interior de los personajes, y saca los trapos sucios de las familias de clase media-alta de esa zona de Inglaterra.

Los personajes principales de la novela, son malignos y violentos. Catherine Earnshaw es caprichosa y retorcida, decide casarse con alguien a quien no ama para subir en el escalafón social, despreciando al amor de su vida, siendo ella consciente de lo que hace, nadie la engaña ni la manipula, es ella la que toma esa desición, y es ella la manipuladora e intrigante. Heathcliff es huérfano, gitano, sin nombre, Heathcliff es el que le ponen los Earnshaw cuando lo recogen y llevan a su casa, porque hay que llamarlo de alguna forma, en algún momento del libro lo describen como un demonio necrófago.  ¿Cómo consigue Emily que te encariñes con estos personajes? Es a través de las voces de los 2 narradores: la sirvienta Nelly y el inquilino Lockwood. Nelly es de Yorkshire, nos describe el porqué llega Heathcliff a desear y cumplir sus deseos de venganza contra Hindley Earnshaw primero, y contra Edgar Linton después. Ella conoce a estos dos personajes como nadie, porque ella ha crecido con ellos, ella es testigo de las agresiones sufridas por Heathcliff en casa de los Earnshaw. Lockwood es el inquilino que llega de fuera de Yorkshire y no se entera de nada, representa a esa clase media alta que sigue sus convencionalismos sociales allá donde van. Él se interesa por conocer a su casero, porque no entiende su comportamiento, y se pierde con los nombres, que también nos pasa a nosotros. Catherine Earnshaw, Catherine Linton, Catherine Heathcliff, ¿de cuántas Catherine estamos hablando? de dos mujeres, madre e hija.  Si Virginia Woolf necesitó hacerse un árbol genalógico para leer esta novela, nosotros también.

Frases del libro que queremos recordar:

– ¿Y quién puede tener mal genio o mal humor cuando no encuentra oposición ni indiferencia?

– La dicha se acabó. Así es; a la larga cada cual debe mirar por sí. Los buenos y generosos son egoístas más justamente que los déspotas, nada más; y la dicha se acabó cuando las circunstancias se revelaron que el interés de una parte no era la principal consideración en los pensamientos de la otra

– Las relaciones deben romperse del todo
– Yo no he cometido ninguna injusticia y por tanto no me arrepiento de nada. Soy demasiado feliz, aunque aún no lo bastante. La felicidad de mi alma está matando mi cuerpo, pero todavía no está satisfecha.
– You said I killed you- haunt me, then!

Lo que más nos ha agradado

Que Cathy y Heathcliff mueren, y viven como fantasmas en los páramos de Yorkshire.
Las notas del traductor
Que se explican varias generaciones
Que no haya continuaciones tipo «Cumbres borrascosas little»
Heathcliff, su venganza cumplida, se queda con todo: el dinero, tierra e hijos.

Lo que menos nos ha gustado

La violencia de la sociedad, eso que describe Emily en los páramos de Yorkshire lo seguimos viendo en nuestros días, en nuestras ciudades, en el Twitteverso
La falta de árbol genealógico de las 2 familias
Que Heathcliff gane
Que Catherine hija no se case con Lockwood. Al inicio de la novela parece que Catherine hija acabaría casándose con el inquilino Lockwood, pero no, se acaba casando con su primo Linton primero, y luego con su otro primo Hareton #emosidoengañado

Lo recomendamos a…

Fans de la cultura victoriana
Fans de culebrones (tipo Dallas, Dinastía, etc)
A gente que le guste el té inglés
A la gente que le guste historias de venganza
Fans del manga Marmalade boy

SÁBADO 11 DE JUNIO: LA HISTORIA INTERMINABLE

En nuestra próxima reunión hablaremos sobre la novela «La Historia Interminable», de Michael Ende, que muchos recordaréis por la famosa película sobre las aventuras de Bastian, Atreyu y el dragón blanco de la suerte Fúyur.

¿Preparados para una lectura inmersiva en un mundo de fantasía?

FECHA y HORA: Sábado 11 de Junio a las 17:30
LUGAR PRESENCIAL: Sala Tomasa del Centre Cívic Tomasa Cuevas
MODALIDAD ONLINE: Recibirás 1 hora antes un correo de eventbrite con el enlace al canal de Jitsi

Comparte tus experiencias con nosotros. ¡Te esperamos! 😉

Inscripciones en Eventbrite.

Dossier de Lectura : Los puntos a tratar en la tertulia están divididos en bloques o preguntas que se han de tener previamente reflexionadas tras la lectura y que os ayudarán a participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO (abrir dossier)

23 de Abril Tantō la guarda olvidada del samurái

No sé nada acerca de superar a otros, sólo conozco el modo de superarme a mí mismo.

El camino del samurái.

Es todo un honor para el Cercle d’Estudis Orientals acoger  la presentación del libro Tantō la guarda olvidada del samurái de la Asociación  catalano-japonesa de cultura tradicional y esgrima japonesa (kenjutsu-iaidō) Wa Rei Ryû 和礼流 el próximo sábado 23 de abril, dentro de la celebración de sus 25 años CEO y coincidiendo con la fiesta del libro Sant Jordi .

En el #ClubdeLecturaCEO leímos Shogun la novela de James Clavell, y el Tantō juega un rol fundamental en muchas de sus escenas.

Cubierta del libro Tanto y la lista de los ponentes

El libro de 204 páginas está editado por Editorial Alas (ISBN 9788420306506) nos habla de la importancia de este puñal japonés, el Tantō, de su historia, de los Kajis -maestros armeros- de armas equivalentes y de su uso y función.

El Tantō
El Tantō

La ilusión de Wa Rei Ryû es presentar este libro en el año de celebración de los 25 años de vida del CEO ya que el Tantō como guarda del samurái no tiene ningún otro libro monográfico en el espacio del Budo tradicional Bugei.  Este libro de Wa Rei Ryû aporta información relevante que nos permitirá leer y entender los mangas y libros en los que aparezca esta daga japonesa, y seremos capaces de leerlos y disfrutarlos con un matiz nuevo.

Libros publicados por Wa Rei Ryu
Libros publicados por Wa Rei Ryu

Los ponentes que expondrán temas del libro son: Jesús Fernández, Rodrigo Castro, Adrián Martínez, Monika Cwen y Lluís Diago. Además nos deleitaran con una demostración de artes tradicionales japonesas donde veremos el uso del Tantō, y un enfrentamiento entre katana y espada medieval.

Por todo ello, os esperamos el próximo 23 de Abril, para celebrar los 25 años del CEO y  Sant Jordi con este libro que enriquecerá nuestras bibliotecas, y que nos acercará más a la cultura japonesa.

Fecha: Sábado 23 de Abril

Hora: 17h

Lugar: Auditori del Centre Cívic Tomasa Cuevas de Les Corts (carrer Dolors Masferrer 33-35) Barcelona. Metro L3 Les Corts.

Programa:

  • Conferencia con los autores
  • Katas de Tantō
  • Bunkai Katana vs Tantō
  • Katas Iai Battō «Akai obi»
  • Katas individuales
  • Escenificación combate Katana contra daga medieval

 

 

 

 

 

 

 

⚠️ Normas Covid de entrada en la sala Auditorio del Centro Cívico Tomasa Cuevas de Les Corts:
– Es obligatorio el uso de la mascarilla.
– Respetar la distancia de seguridad.
⚠️ Aforo limitado.

¡¡ACTIVIDAD GRATUITA!!

¡No dejéis escapar esta oportunidad!

Venid y disfrutad de los 25 años CEO y Wa Rei Ryû, y Sant Jordi.

Recomendamos leer El Club de la Buena Estrella

Esta vez es el turno de la cultura china, a través de la voz de una escritora sino-estadounidense, Amy Tan. The Joy Luck Club aka El Club de la Buena Estrella es la primera novela de esta autora, que fue éxito absoluto, popularidad que Amy no se esperaba porque esta novela es muy personal, se basa en su propia experiencia de su relación con su madre china que emigró a Estados Unidos huyendo de la posguerra de la Segunda Guerra Mundial (guerra civil en China que gana Mao Tse Tung y se instala un gobierno militar en el exilio en Taiwan opuesto a Mao), de sus encuentros y desencuentros, y de cómo al final acaban entendiéndose mutuamente a pesar de sus diferencias.

Integrantes del Club de Lectura del CEO con sus libros listos para debatir
Club de Lectura del CEO con sus libros listos para debatir

Los integrantes del club teníamos ganas de leer esta novela, tantas, que algunos la han leído en castellano y en inglés, otros directamente en inglés, y la mayoría la traducción de Jordi Fibla. A pesar de las ganas, la falta de tiempo ha hecho que algunos no la terminasen de leer, les faltaba las últimas 15 páginas, otros la han terminado mientras empezábamos la reunión del club, y algún otro no le ha gustado y simplemente la ha leído en diagonal. La de hoy ha sido un encuentro diverso y rico, en la que hemos aprendido algo más de la cultura china.

Es hora de leer, es hora de jugar

El libro tiene la estructura del juego chino del Mah jong. Veamos si conseguimos explicarlo bien (en la reunión fue un poco caos). Un juego de Mah jong consta de 4 rondas. El libro tiene 4 partes:

  • Plumas desde mil Li de distancia,
  • Las veintiséis puertas malignas,
  • Versión americana, y
  • La Reina madre de los cielos occidentales.

En el Mah jong, cada ronda tiene 4 partidas. En el libro, cada parte tiene 4 capítulos, y cada capítulo explica la experiencia de vida de las  madres e hijas. Amy Tan utiliza un lenguaje natural, un discurso elegante, que hace que su narración no caiga en el drama fácil. Y vaya que las historias son duras, tanto así, que alguna integrante del club tuvo que parar en las escenas complicadas, y retomar la lectura del libro luego del parón.

Hay otra similitud con el juego de Mah jong. Éste es un juego tan popular, que en muchos países a los que se ha exportado desde china, han cambiado algunas reglas y lo han hecho suyo, de tal manera que es un poco caos el aprender a jugarlo, según dónde aprendas, aprenderás una manera de jugar u otra. El libro es así, un poco caos, la propia autora Amy lo explica en alguna entrevista, que lo escribió desde el caos. Las diferencias culturales no se dan sólo entre China y Estados Unidos, sino incluso entre las distintas áreas rurales chinas que se describen en el libro.

¿Me conoce mi hija? ¿Me acepta mi madre tal y como soy?

Las madres han vivido duras experiencias (desde el abandono de sus hijas, pasando por la muerte de sus retoños, hasta la violencia de género), estas mujeres llegan a Estados Unidos a trabajar muy duro para sacar adelante a sus hijas, y darles a ellas esa oportunidad que ellas no tuvieron, para darles un futuro a sus hijas.  Las hijas sienten el peso de las esperanzas frustradas de sus madres.  Las expectativas de madres e hijas son diferentes. Y llega ese momento en el libro en el que todas cambian de perspectiva, y desaparece el rechazo para dar paso al entendimiento, ya que en el fondo son iguales. Es cuando las hijas llegan a la edad adulta cuando dan ese giro. Tanto madres e hijas sienten esa necesidad de ser vistas y ser comprendidas por aquellas a quienes aman.

Los hogares descritos en la novela muestran las diferencias culturales dentro de una misma casa. Vemos la vida de estadounidenses de clase alta en este libro, y las normas de cortesía chinas en los hogares de las madres. Al encontrarse ambas culturas se produce un choque, por ejemplo cuando el marido de una de las hijas llama a los suegros por su nombre de pila, eso en China es una falta de respeto, pero como estamos en Estados Unidos no es así, ¿o sí?  Los hombres chinos en el libro son el estereotipo estadounidense de chino, porque en China respetan mucho a las personas mayores, las de la tercera edad, y eso se refleja en las costumbres chinas durante las comidas del libro (y comen mucho, la sobremesa es vital en el libro). Nos cuesta empatizar con esta parte china, nos es más fácil y más cercano comprender a las hijas que se rebelan y quieren hablar con voz propia. En el libro encontramos una puerta abierta a la cultura china, vemos a China con otros ojos, con los ojos de las hijas nacidas y educadas en Estados Unidos, ellas describen a la sociedad china más tradicional desde otro prisma. Entendemos que en China son muchas personas, de ahí que sean tan jerárquicos y continuistas, es una sociedad que no puede dar voz a todos, ¿o sí? En este punto recordamos el COVID, la pandemia de hoy, cómo se gestiona en China y el caos de gestión aquí en España.

Give Me Your Tired, Your Poor…

Allá por 1882 se firmó el Chinese Exclusion Act en Estados Unidos, una ley que quitaba derechos a los chinos, les impedía convertirse en ciudadanos o comprar terrenos y «protegía» a los «indefensos» anglosajones (no querían ser «contaminados»). Llegado el 1965 esta ley fue reemplazada por la Innmigration Act. Distintas leyes, misma discriminación, violencia y hostilidad racial. Los supremacistas blancos no son los únicos, en el libro descubrimos que hay discriminación entre los propios chinos, cantoneses, taiwaneses. Es más, la novela es de finales de la década de los 80s, en plena expansión del Sida, y si, habéis acertado, en el libro vemos cómo personas sino-estadounidenses  discriminan a una persona por ser homosexual. La violencia está presente en cada relato, tristemente es la desagradable realidad de nuestras protagonistas. No sólo de las madres chinas que emigraron a Estados Unidos y fundaron su Club de la Buena Estrella, sino también vemos violencia y discriminación en la experiencia de vida de las hijas. A ellas también se las considera inmigrantes, aunque hayan nacido en Estados Unidos.

Frases que queremos recordar

Tenemos muchas esta vez, tantas, que hemos marcado en negrita nuestras favoritas.
Pues… no sé si está legislado explícitamente, pero jamás puedes decirle a una madre china que se calle. Podrían acusarte como cómplice de tu propio asesinato.
– Entonces me doy cuenta de que están asustadas. Ven en mí a sus propias hijas, igualmente ignorantes, igualmente olvidadizas de las verdades y esperanzas que sus madres trajeron a América del Norte.
-¿Por qué no te gusto tal como soy? ¡No soy ningún genio!
– Y después de tocar ambas piezas unas cuantas veces, me di cuenta de que eran dos mitades de la misma canción.
Nací en China, en Taiyuan -puntualizó-. Taiwan no es China.
– Quiero decir que es gay- dijo Waverly-. Podría tener el sida, y te corta el pelo, que es como cortar un tejido vivo. Tal vez parezca paranoica, como madre que soy, pero es que últimamente no puedes estar nunca lo bastante segura.
– Lo sé porque me educaron a la manera china: me enseñaron a no desear nada, a tragarme la desgracia de otros, a comerme mi propia amargura.
Me avergüenzo de que ella esté avergonzada, porque es mi hija y estoy orgullosa de ella, pero soy su madre y no está orgullosa de mí.
-A los niños no hay que revelarles secretos, es preciso mantener la olla de la sopa tapada, de modo que un exceso de verdad no les haga hervir demasiado.
– Pero cuando mi madre concluyó este relato, vi que estaba llorando, y yo también reanudé mi llanto, porque «aquel era nuestro destino, vivir como dos tortugas viendo juntas el mundo acuático desde el fondo del pequeño estanque».
– Ahora sabes por qué es inútil llorar, tus lágrimas no arrastran consigo tus penas, sino que alimentan la alegría de otros. Por eso debes aprender a tragarte tus propias lágrimas.
– Las madres chinas no expresan el amor que sienten por sus hijos con besos y abrazos, sino con severos ofrecimientos de budín al vapor, menudillos de pato y cangrejo.
– La versión norteamericana tenía un grave defecto: había demasiadas alternativas, por lo que era fácil confundirse y elegir mal.
– Una muchacha es como un árbol joven, debes permanecer erguida y escuchar a tu madre, que está junto a ti. Pero si te inclinas para escuchar a otras personas, crecerás torcida y débil, y el primer viento fuerte te derribará al suelo. Entonces serás como un hierbajo, crecerás sin orden ni concierto en todas las direcciones, te extenderás por el suelo hasta que alguien te arranque y te tire
– ¿Acaso el odio no es un simple resultado del amor herido?
Y pienso en que el destino está formado a medias por las expectativas y a medias por la falta de atención. Pero, de algún modo cuando pierdes algo que amas, interviene la fe. Tienes que prestar atención a lo que has perdido. Tienes que deshacer las expectativas.
– Si alguien te lo dice, no lo estás intentando.
– Cuando sufres un choque tan violento, es inevitable que pierdas el equilibrio y caigas. Y una vez que te has levantado, comprendes que no puedes confiar en que nadie te salve, ni tu marido, ni tu madre, ni Dios.
– El efecto emocional de salvar y ser salvado se estaba convirtiendo en una adicción para los dos.
– Cuando algo va contra tu naturaleza no estás equilibrado.
– Sabía que ésta no era la respuesta verdadera, pero también yo inventaba embustes para evitar que me ocurrieran cosas malas en el futuro.
– Retener cierto conocimiento es una gran ventaja que uno ha de almacenar para su uso futuro.
– Pues la mujer es yin, la oscuridad interior, donde yacen las pasiones inmoderadas. Y el hombre es yang, la brillante verdad que ilumina nuestra mente.
– Nunca me había enseñado a tener en cuenta sus sentimientos y por ello el ama sólo era para mí alguien que me ofrecía comodidad, como un ventilador en verano o una estufa en invierno, una bendición que sólo aprecias y quieres cuando ya no está presente.
– ¿No te he enseñado que está mal eso de pensar en tus propias necesidades? Una muchacha nunca debe pedir nada. Ha de escuchar, nada más.
– Me pregunté qué era lo verdadero de una persona. ¿Cambiaría de la misma manera que el río cambia de color pero seguiría siendo la misma persona?
– Me pregunté por qué habían decidido mi destino, por qué mi vida había de ser desdichada para que la de otra persona fuese feliz.
– Así es como se cura una herida: empieza a cerrarse sobre sí misma, a proteger lo que duele tanto y, una vez cerrada, ya no ves qué hay debajo, eso que provocaba el dolor.
– Según ciertos pensadores, los padres no deberían criticar a los hijos, sino estimularlos.
– ¿Cuál es la palabra china que significa indiferente porque uno es incapaz de ver ninguna diferencia?
– Yacían filas de personas, hombres, mujeres y niños que nunca perdieron la esperanza pero, en cambio, habían perdido la vida.
– ¿Por qué crees que echas de menos algo que nunca has tenido?
– Todas estábamos atemorizadas, todas teníamos que sobrellevar nuestras desgracias, pero desesperar era tanto como desear algo que ya estaba perdido o prolongar lo que era ya de por sí insoportable.
– Así llegué a quererle, así sucede cuando una persona une su cuerpo al tuyo y una parte de tu mente se debate para unirse a esa persona contra tu voluntad.
Fue uno de esos dolores tan terribles que un niño pequeño no debería recordar jamás, pero sigue todavía en la memoria de mi piel.
– ¡Oh! Hwuau dungsyi (mal bichejo)-dijo la mujer, bromeando con su nietecilla-¿Acaso Buda te enseña a reír sin motivo? El bebé siguió gorjeando y la mujer sintió que un profundo deseo se agitaba en su corazón.
Aunque pudiera vivir eternamente-le dijo al bebé-, no sé en qué dirección te enseñaría. En otro tiempo fui libre e inocente, y también me reía sin motivo. Pero luego prescindí de mi absurda inocencia para protegerme, y enseñé a mi hija, tu madre, a desprenderse de su inocencia, para que tampoco sufriera tanto.
– Gracias, pequeña reina. Entonces debes enseñar a mi hija esta misma lección, cómo perder la inocencia pero no la esperanza, cómo reír eternamente.

Lo que más nos ha gustado

La redacción, el lenguaje de Amy. El tacto con el que narra todas las historias.
El final emotivo.
El simbolismo de la pluma.
Entender el conflicto generacional y choque cultural
Las historias, leyendas, mitos chinos.

Lo que menos nos ha agradado

Que sea confuso, reflejo del proceso de escritura. Nos ha faltado un esquema, cronología, algo de contexto. La primera mitad no se sabía quién era quién.
El sufrimiento al leer, mientras leíamos pensábamos: esto va a acabar como el rosario de la aurora, no va a acabar bien.
Que el traductor utilice el término «América» como sinónimo de Estados Unidos, preferimos estadounidenses. Está normalizando el uso en castellano de la palabra «Americano» para Estadounidenses.

Lo recomendamos a…

A historiadores
A psicólogos y estudiantes de psicología
A hijos que no comprendan a sus padres, y viceversa
A aquellos interesados en el tema de la inmigración, o de minorías excluidas
A quienes les interese la cultura china, actual reciente.
A niños y adolescentes chinos adoptados.

Sábado 14 de mayo: Cumbres Borrascosas

La próxima obra del #ClubdeLecturaCEO es Cumbres Borrascosas,  de Emily Brontë, historia de amor entre Catherine y Heathcliff, que ha fascinado a los lectores en todo el mundo desde su primera publicación en 1847. Los primeros críticos de la obra no sabían cómo catalogar esta historia, ¿lo conseguiremos en el Club? Nos podemos ayudar de la adaptación al anime que se hizo en Garasu no Kamen, episodio 12 Soy Catherine y 13 El amor es un mosaico, os dejamos con la versión en italiano 😉

Continuamos con nuestras sesiones híbridas, presencial en el Centro Cívico Tomasa Cuevas de Les Corts, y modalidad online via canal de voz en el server #Bookclub del CEO en Discord.

SÁBADO 14 de Mayo
de 17:30 a 19:00
Tema: «Cumbres Borrascosas»

PARA ASISTIR, ya sea en modalidad online o presencial, es obligatoria la Inscripción en Eventbrite.

Aforo limitado.

Dossier de lectura de Cumbres borrascosas: Los puntos a tratar en la tertulia están divididos en bloques o preguntas que se han de tener previamente reflexionadas tras la lectura y que os ayudarán a participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO.

¡Os esperamos!

Sábado 12 de marzo: El Club de la buena estrella

La próxima obra del #ClubdeLecturaCEO es El Club de la buena estrella,  de Amy Tan, historia que narra no sólo las diferencias intergeneracionales entre madres e hijas, sino también las culturales entre China y Estados Unidos.

Continuamos con nuestras sesiones híbridas, presencial en el Centro Cívico Tomasa Cuevas de Les Corts, y modalidad online via canal de voz en el server del CEO en Discord.

SÁBADO 12 de Marzo
de 17:30 a 19:00
Tema: «El Club de la buena estrella»

PARA ASISTIR, ya sea en modalidad online o presencial, es obligatoria la Inscripción en Eventbrite.

Aforo limitado.

Dossier de lectura de El Club de la buena estrella: Los puntos a tratar en la tertulia están divididos en bloques o preguntas que se han de tener previamente reflexionadas tras la lectura y que os ayudarán a participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO.

¡Os esperamos!

Recomendamos leer Frankenstein

En el #ClubdeLecturaCEO recomendamos leer la adaptación al manga de la novela gótica de terror y ciencia ficción de Mary Shelley, Frankenstein, adaptación realizada por el maestro Junji Ito.

Algunos de los integrantes del Club ya habían leído la obra de Mary, pero algunos otros no, pensaban que Frankenstein era la criatura, tenían la imagen del Frankenstein el de las tuercas.

Se agradece que la adaptación del maestro Junji Ito no tenga los tornillos del cuello, en su adaptación disfrutamos de un dibujo realista, nos muestra una criatura inteligente, un bicho de dos metros y medio que sabe esconderse, que da grima. El dibujo de Ito sensei ha gustado mucho. Y para los integrantes del club que ya habían leído otras obras del mangaka (Tomie, Uzumaki, Historias cortas, Punzadas de fantasmas por ejemplo) se esperaban un dibujo inquietante, macabro -vaya que hace falta mucho LSD para hacer esos dibujos- gore. Sin embargo se han encontrado con un dibujo muy contenido, que ha gustado mucho.

Y no sólo el dibujo. Junji Ito ha sabido plasmar en su manga los trucos de guionista que Mary Shelley usó en su obra: el diario de Viktor Frankenstein en la chaqueta que luego la criatura convenientemente encuentra y lee y aprende de ella; o el colgante escondido en el bolsillo de la criada Justine quien tiene que cargar con el crimen cometido por la criatura, el daemon creado por Frankenstein.

La soledad de la criatura

Si bien la adaptación de Ito es fiel a la obra original de Shelley, aún está por hacerse la versión buena de la historia. La idea de Viktor Frankenstein es crear un ser humano ideal, Viktor no intentaba devolver la vida a un muerto, sino crear -construir- algo nuevo, práctico, un humano mejorado, más alto, más fuerte. Esto es algo que no queda claro en el manga, no se acabad de entender, no se le da énfasis a que la idea es hacer un humano perfecto.

Con el uso de la tecnología del momento (la obra fue escrita en 1816, y la historia transcurre a finales del 17– ) y con el exceso de ego de Frankenstein, Viktor crea una criatura superior a los humanos, pero la sociedad no está preparada para tanta fealdad, y rechaza a esa criatura. Este daemon es fruto del avance de los estudios y la experimentación científica de su creador, Frankenstein, éste se asusta de los resultados  de sus actos -la criatura- y no se le ocurre nada mejor que abandonarlo y desmayarse por el camino (se desmaya más de una vez, todo sea dicho). Se podría interpretar que la autora busca reflexionar sobre el mal uso de las nuevas tecnologías, o el miedo que en su época tenían hacia lo nuevo (como ahora con el 5G que algunos creen que nos matará) ya que esta obra tiene muchas lecturas. Y es de rabiosa actualidad: modificación genética, energía nuclear; es como si la criatura fuese una advertencia del peligro de separar la ética de la ciencia, de dejarse llevar por la obsesión del avance científico, de codiciar más conocimientos llevados al extremo.

Y no olvidemos a las mujeres, porque ni Shelley ni Ito lo hacen. El rechazo de Frankenstein hacia la criatura es recíproco una vez que la criatura es consciente de que no es humana: el daemon no se considera a sí mismo como humano, Viktor no lo considera humano, las personas que llegan a ver a la criatura huyen o le atacan y no lo consideran humano. Sólo el personaje ciego (y algunos integrantes del Club) creen que la criatura sí es humana, ya que muestra empatía hacia los otros, busca ayudar y encajar y que lo acepten. Es más inhumano e incivilizado lo que hace Viktor Frankenstein con su padre, su amigo, su prima-prometida-esposa. La criatura no pertenece a ningún lado, vive en soledad pura y dura, y quiere que su creador comprenda su dolor al ser rechazado, al no encajar en sociedad, así que se siente solo, frustrado. De ahí que la criatura pida a Frankenstein que cree una compañera para él. ¿Y qué pasará si la pareja femenina se despierta y rechaza a la criatura masculina? Ésto es lo que se pregunta Frankenstein, aunque debería haberse preguntado antes de crear al daemon ¿es que quiero crear a un ser superior a los humanos? Al negarse Viktor a la petición de la criatura, éste termina por rechazar a su creador. Frankenstein es Dios, y su criatura le odia porque le ha hecho imperfecto (es muy feo y causa rechazo) vive en una sociedad que si te la cargas, quedas solo, es un paralelismo de la sociedad que también rechaza a Dios, que ha hecho a los humanos débiles y que ni entre humanos nos entendemos. Ha gustado que al morir el creador la criatura se siente nuevamente sola «ha muerto mi creador, estoy solo», como reflexión de Dios, quiero matarlo, pero si lo mato, muero yo también.

Frases del libro que queremos recordar

Robert Walton

¿Qué error se puede cometer en una expedición que pretende aumentar los conocimientos de la humanidad?

(el cambio climático, por ejemplo, sequías, a ver quién es el humano que puede vivir sin agua)

Estoy seguro de que es una persona extraordinaria. No importa la desgracia que le sobrevenga, en la mirada de un hombre siempre se puede ver su esencia.

Por favor, vuelva con nosotros. Y luego empiece una nueva vida… es difícil volver sin su objetivo, pero piense que yo estoy exactamente igual. ¡Seguiremos con nuestras vidas, pero esta vez como los mejores amigos!

La Criatura

Sí, me sentía solo y quería una familia. Y pensé que tal vez aquellos que vivían al otro lado de la pared me aceptarían en la suya.

Me siento solo… y la soledad me ha convertido en un asesino. La humanidad es mi enemiga.

Dios creó a Adán y Eva… tú tienes que crearme una compañera. Quiero que crees una mujer que sea tan horripilante como yo. Así cuando me mire no se pondrá a dar gritos de terror.

Mi creador ha muerto. Lo sé… ¡puedo sentirlo! ¡Ahora estoy solo! Ya no me queda nadie.

Lo que más nos ha gustado

El dibujo y las expresiones, especialmente de la criatura, es muy expresiva.

El argumento, es muy buena adaptación.

Que sea corta, tiene la esencia del libro.

Que no tenga nada que ver con el personaje icónico de Frankenstein.

Es la versión mejorada de la obra de Mary Shelley.  Junji Ito ha respetado la obra de Mary.

Lo que menos nos ha gustado

Que la criatura no tenga nombre.

Muy corta (en esto no nos pusimos de acuerdo)

Habían cosas que nos perdíamos ¿y esto ahora por qué pasa? sentíamos que nos faltaba algo.

A medias, entre nos ha gustado y no

Esperábamos una obra un poco más inquietante. Muy equilibrado entre el estilo Ito (el que vemos en sus otras obras) y la obra de Mary Shelley. Ito sensei podría haber llevado el dibujo más a su terreno. Ahora queremos leer el libro de Mary.

Lo recomendamos a…

A los médicos.

A los chavales de 15 años, el libro es muy pesado, el manga está bien.

A los que quieran leer un clásico, sin la dificultad del libro, que es durillo. El manga es menos denso.

A los que quieran leer a Shelley, se nota el modo femenino de escribir de Mary.

A quienes se han disfrazado de Frankenstein para Halloween o Carnaval.