Todas las entradas de: CEO

Sábado 18 de Enero: Lycoris Recoil

PROYECCIÓN DE LA SERIE «Lycoris Recoil» en Versión Original Subtitulado al Castellano… ¡y en pantalla de cine!

⚠️ Proyección en la Sala de audiovisuales!

¡¡ACTIVIDAD GRATUITA!!

  • Lugar: Centro Cívico Tomasa Cuevas de Les Corts (C/ Dolors Masferrer 33-35) Metro L3- Les Corts
Trailer:

SÁBADO 11 DE ENERO: BOY MEETS MARIA

¡Empezamos el año con una historia de amor e inocencia!

En la próxima reunión del Club de Lectura del CEO comentaremos Boy meets Maria, tomo único publicado en España por Milky Way.

Aprovechamos que volvemos de vacaciones, para leer un manga de tomo único fácil y rápido de leer. Con una historia súper bonita, sobre como un chico descubre que su amor a primera vista, «Maria», es en realidad otro chico.

 

FECHA y HORA: Sábado 11 de enero a las 17:30

LUGAR PRESENCIAL: Sala Tomasita del Centre Cívic Tomasa Cuevas

MODALIDAD ONLINE: Recibirás 1 hora antes un correo de Eventbrite con el enlace al canal de Jitsi

Inscripciones en Eventbrite.

Dossier de lecturaContiene información sobre la obra y una serie de puntos a comentar en la tertulia. Se recomienda prepararlos previamente para participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO (abrir dossier).

Sábado 28 de Diciembre: Ciclo de Cine Asiático: Godzilla – Origen, Final y Resurrección de un Mito.

PROYECCIÓN DE LAS PELÍCULAS en Versión Original Subtitulado al Castellano… ¡y en pantalla de cine!

⚠️ Proyección en el Auditorio!

¡¡ACTIVIDAD GRATUITA!!

Programa Sábado 28 de Diciembre:

  • Lugar: Centro Cívico Tomasa Cuevas de Les Corts (C/ Dolors Masferrer 33-35) Metro L3 – Les Corts

Godzilla (1954):

Godzilla Final Wars:

Shin Godzilla:

SÁBADO 30 DE NOVIEMBRE: GUNSMITH CATS

¡Chicas, coches, disparos y mucha, mucha adrenalina!

¡Si quieres leer un buen manga de acción no puedes perderte GunSmith Cats!

En la próxima reunión del Club de Lectura del CEO comentaremos esta obra de Ken’ichi Sonoda, coincidiendo con su reedición en nuestro país de la mano de Planeta Cómics.

 

FECHA y HORA: Sábado 30 de Noviembre a las 17:30

LUGAR PRESENCIAL: Sala Tomasita del Centre Cívic Tomasa Cuevas

MODALIDAD ONLINE: Recibirás 1 hora antes un correo de eventbrite con el enlace al canal de Jitsi

Inscripciones en Eventbrite.

Dossier de lecturaContiene información sobre la obra y una serie de puntos a comentar en la tertulia. Se recomienda prepararlos previamente para participar con fluidez en la reunión del #ClubdeLecturaCEO (abrir dossier).

Yōkai Matsuri 2024

Este pasado sábado 23 de noviembre en los jardines del Museo Marítimo de Barcelona  (MMB) se celebró el primer Yōkai Matsuri , y pudimos ver el Hyakki Yagyō (百鬼夜行 ひゃっきやぎょ) , la procesión de seres sobrenaturales del folklore japonés: los yōkai.

collage de fotos de yokai Hanya, Tengu, kappa, umibozu, neko, yukionna

A las 18h en punto los  yōkai salieron a los jardines del MMB y bailaron y se llevaron consigo a todos los humanos en los jardines, se los llevaron a la Biblioteca del MMB, en donde participaron en una charla sobre los  yōkai.

Los  yōkai pueden ser dioses olvidados por el hombre, pueden ser fenómenos inexplicables de la naturaleza, pueden ser objetos domésticos viejos u olvidados por sus dueños. Son seres que habitan el otro mundo, y en las noches señaladas por los Onmyōji, los yōkai aparecen en este mundo, en procesión bajaban de las montañas a la ciudad de Kioto, y si los humanos no se escondían en casa y recitaban un sutra, los yōkai se los llevaban con ellos al otro mundo.

Tosa Mitsunobu fue el pintor del famoso cuadro «La procesión de los cien yōkai» y que ha servido de fuente de inspiración para el diseño de los yōkai tal y como han llegado a nuestros días. Por ejemplo, el tengu, que se encuentra entre los yōkai más famosos.

Karasu tengu

El Tengu, ser sobrenatural que habita en las montañas. Sonidos, voces, fuertes vientos, son fenómenos ocasionados por el tengu.
Tienen la cara roja, la nariz como pico de cuervo, alas, y en la mano un abanico de plumas con el que agita los vientos.

Se considera que los tengu son maestros de las artes marciales, y su guarida se encuentra en los cedros y pinos más altos.

También explicamos sobre otros seres que no son yōkai pero se les confunde, los espíritus vengativos , los yūrei. La principal diferencia es que los  yōkai son seres vivos, y los yūrei son espíritus de los muertos. Por ejemplo el Hannya.

máscara de Hannya

La máscara de Hannya és una máscara que se usa mucho en el teatro Noh que representa el espíritu vengativo de una mujer que se convierte en demonio.

Los yūrei son representados sin pies, mientras que los yōkai son representados con pies. Si tienen pies es que están vivos.

Incluso los tsukumogami son representados con pies. Los tsukumogami son  yōkai que se instalan en objetos viejos (más de cien años) o abandonados por sus dueños, de esta manera cobran vida y anda y juguetean con los habitantes de la casa.

Los yōkai en el anime

Mizuki Shigeru llevó los yōkai al manga y al anime con su obra más representativa: Gegege no Kitarō. Es la historia de un niño, Kitarō, que pertenece a una estirpe de yūrei, y que vive muchas aventuras con los yōkai.

Gegege no Kitaro

Aparte de Gegege no Kitarō, los yōkai aparecen en muchos más animes. Por ejemplo, en Kimetsu no yaiba el maestro de esgrima japonesa lleva una mascara de Tengu, el yōkai que ya hemos explicado.

En Detective Conan hay un capítulo dedicado a una Yukionna. 雪女, literalmente significa mujer de nieve. Yukionna es uno de los yōkai más recurrente en el cine, literatura, manga y anime. Tradicionalmente aparece cuando nieva mucho en la noches de invierno con luna llena.

El Kappa es un yōkai que aparece como juguete de feria en Marmalade boy.  Junto con el Tengu, es uno de los yōkai más famosos, e incluso en pleno S.XX muchas personas aseguran haber visto uno. Son yōkai  de los ríos, muy escurridizos, y muy bien educados. Para evitar que un Kappa se nos lleve al fondo del río, cuando veamos uno, hemos de hacer una reverencia. El Kappa contestará con otra reverencia, lo que hace que el agua que tiene en la cabeza se derrame, y así el Kappa pierde su fuerza y los humanos podemos escapar.

Muchos de los inventos de Doraemon están basados en poderes de los yōkai. Os ofrecemos un listado de animes en donde aparecen yōkai y que os recomendamos:

  • Dragon ball
  • Demon slayer
  • One piece
  • Naruto
  • Doraemon
  • Conan
  • La familia crece
  • Inari Kon Kon
  • Ge ge ge no kitaro
  • Inuyasha
  • Natusume
  • Mononoke
  • Dororo
  • Sarazanmai
  • Kamisama Hajimemashita
  • Hozuki no reitetsu
  • Yokai wach
  • Nurarihyon no mago
  • Mushishi
  • Yokai gakko no sensei Hajimemashita
  • Tonari no yokai San
  • Uchoten kazoku

Animes en donde aparecen yūrei

  • Mieruko Chan
  • Dandadan
  • Noragami
  • Hanako Kun

En realidad sabemos que hay muchos más animes con yōkai, pero estás son nuestras recomendaciones. ¿Hechas en falta alguno?

Los yōkai en el mar

Tenemos el privilegio de hacer el desfile de yōkai en los jardines del Museu Marítimo, y claro, al hacer esta charla en la Biblioteca, no nos hemos posido resistir consultar el catálogo de la biblioteca y consultar su guía de seres sobrenaturales.

Personas sentadas en círculo dentro de la Biblioteca del Museo Marítimo de Barcelona en la charla sobre Yokai

Entre sus libros, encontramos «Creences de la mar» de Antoni Sella, y Enric Garcia. En ese libro encontramos en la página 11 la reproducción de la goleta americana la Salli en el momento en que fue atacada por una serpiente marina en las costas de Long Island. E inmedietamente reconocimos en esa imagen a la del yōkai  Umibōzu.

Umibōzu (海坊主) se traduce literalmente como “monje de la mar.” El nombre hace referencia al aspecto físico del yōkai  —la cabeza redonda del Umibōzu se parece a la cabeza rapada de un monje budista.

Tanto el Umibōzu como la serpiente marina se levantan inesperadamente de la superfície plácida del mar, originando una gran ola, y con su cabeza hacía naugrafar a los barcos, partiéndolos por la mitad.

Como todo buen marino, la superstición dice que para evitar el ataque del Umibōzu, los pescadores de Tohoku ofrecen a los dioses la primera pesca del día. Otros llevan un barril vacío. Pero como nadie ha sobrevivido a su ataque, ¿quién sabe? Algunos dicen que el Umibōzu es el yōkai de un dragón caído en desgracia, es por ello que si un marinero sale a la mar con una mujer a bordo, y su barco es atacado por el Umibōzu, para calmarle se ha de lanzar a la mujer al mar, para calmar al yōkai .

No es el único yōkai del mar. También está la Uminyōbō, que se traduce literalmente como la esposa del mar, esposa del Umibōzu. Mitad mujer, mitad pez. Sí, como las sirenas, sólo que no es una sirena. La Uminyōbō va por la playa recogiendo los pertrechos de los naufragios y robando el pescado de las casas para dar de comer a sus hijos y a su marido. Según Shigueru Mizuki, tiene 3 estómagos, uno para ella, uno para sus hijos, y otro para su marido.

En cambio las Ningyo, las sirenas, son literalmente personas pez, todo el cuerpo de pez y sólo la cara de humano. Las sirenas avisan de tormentas y tsunamis. Cuenta la leyenda que si un humano come carne de sirena, se convierte en inmortal. Totalmente diferentes a las sirenas que aparecen en la «Guía de sirenas de Galicia» de Lino J. Pazos. Pazos no menciona a la Uminyōbō ni a la Ningyo, curiosamente nos habla de Urashima Taro y de Izanagi en la página 20 de su libro.

Urashima Taro es un humano que fue llevado por una tortuga a vivir en el palacio del fondo del mar, lleno de riquezas. En el libro «Llegendes de mar de la Costa Brava» de Miquel Martín  también encontramos a Urashima Taro, en la leyenda ‘Palau de cristal’ de la página 201. En el libro «El Mar terror y fascinación«, bajo la dirección de Alain Corbin y de Hélène Richard, encontramos la ilustración del banquete de Urashima Taro en el palacio del mar en la página 166.

En cambio, las Ningyo que nos describe Joan de Déu Prats en su libro «Llegendes de pescadors» en la página 16 lo que hacen es llevarse a los hombres al fondo del mar hasta que les salgan escamas y no puedan volver.

Hay muchos más yōkai en el mar, pero eso será para otra charla.

Sábado 16 Noviembre: Sing a Bit of Harmony + Summer Ghost + Maboroshi

PROYECCIÓN DE LAS PELÍCULAS el Sábado 16 de Noviembre: «Sing a Bit of Harmony» + «Summer Ghost» + «Maboroshi» en Versión Original Subtitulado al Castellano.

¡¡ACTIVIDAD GRATUITA!!

PROGRAMA SÁBADO 16 DE NOVIEMBRE:

  • Sing a Bit of Harmony (17:30h a 19:20h)
  • Summer Ghost (19:30h a 20:10h)
  • Maboroshi (20:20h a 22:10h)
  • Lugar: Centro Cívico Tomasa Cuevas de Les Corts (C/ Dolors Masferrer 33-35) Metro L3 – Les Corts
  • ⚠️ Proyección en la Sala de audiovisuales

Sing a Bit of Harmony:

Summer Ghost:

Maboroshi:

Sábado 23 de noviembre: Yokai Matsuri

El Hyakki yagyō 百鬼夜行 ひゃっきやぎょう es el desfile de seres sobrenaturales, onis y yokais, del folklore japonés. Este año en Japón se hacen  desfiles de Yokai de Octubre a Diciembre. Y también en Barcelona. La asociación Wa Rei Ryu y el Cercle d’Estudis Orientals organizamos el primer desfile de los cien Yokai aquí en Barcelona. Cuenta la leyenda que si veis desfilar a los yokai, éstos te harán desaparecer a no ser que repitas este encantamiento: カタシハヤ, エカセニクリニ, タメルサケ, テエヒ, アシエヒ, ワレシコニケリ (KA-TA-SHI-HA-YA, E-KA-SE-NI-KU-RI-NI, TA-ME-RU-SA-KE, TE-E-HI, A-SHI-E-HI, WA-RE-SHI-KO-NI-KE-RI). Así que estad preparados.

Yokai Matsuri

Día: Sábado 23 de noviembre

Hora de salida: 18h

Lugar de Salida: Jardines del Museo Marítimo

Rua d'èssers sobrenaturals del folklore japonés Yokai Matsuri

Al terminar el desfile, los Yokai os invitan a una charla sobre seres sobrenaturales del folklore japonés en la Biblioteca del Museo Marítimo.

Este Halloween, prepara tu máscara Yokai y disfruta con nosotros de este Yokai Matsuri, os esperamos.

COLABORA:

Recomendamos leer La Isla de las mujeres del mar

El sábado 19 de octubre nos hemos reunido en el Club de Lectura del CEO para hablar de la novela de Lisa See, «La Isla de las Mujeres del Mar«. La autora usa las voces de Young-sook y Mi-ja y junto a ellas nos adentra en el mar de las haenyeo, nos submerge en el mar de Jeju, en el mar de las mujeres buceadoras en apnea. Es la historia de la amistad de estas dos mujeres, la vida las separa y el mar las une.

Nuestra experiencia con el mar es distante, superficial, no somos de ir a la playa, somos más de montaña. Y gracias a Lisa, descubrimos el mar, esa relación tan profunda que tienen con el mar estas mujeres coreanas, descubrimos un mar que infunde respeto. Y estas mujeres, estas haenyeos son para nosotros, lectores, son como diosas, mujeres valientes cuya relación con el mar no es sólo de respeto, sino de amor.

Interior de Sala de Audiovisiales del Centro Cívico Tomasa Cuevas, se ve a personas mirando el video sobre las Haenyeo

Empezamos la reunión viendo el video que la autora comparte en su web Step inside the island of sea women. Intentamos encontrar un video donde oir el sumbisori de alguna haenyeo, sin éxito. Así que lo intentamos, cerramos los ojos, leemos la descripción que hace la autora de lo que viven las haenyeo, y podemos decir que nuestros sumbisoris son… diferentes.

Conforme avanzamos en la lectura, esperábamos ocurriese un milagro, que las actividades de las haenyeo acabarían bien. Con mucha delicadeza, la autora nos narra el drama de sus vidas, una sociedad matriarcal donde tener un hijo te da categoría, donde las niñas trabajan en el mar para ayudar a pagar el estudio de los niños en casa. De una manera perpetúan el linaje de los hombres. El bulteok, ese espacio femenino donde se transmite oralmente el conocimiento y el saber de las haenyeo, nos recuerda a los centros de trabajo donde sólo hay mujeres, esas fábricas de producción en cadena actual.

En esa sociedad, Mi-ja conoce a Young-sook, y poco a poco nace y crece una amistad fuerte, y ambas se apoyan en cada circunstancia de la vida que les toca vivir. Las Haenyeo son comunistas, no en el sentido político marxista, sino en el de que son mujeres que se preocupan de su comunidad. La líder se preocupa de todas la haenyeo, cada mujer buceadora no está sola, sabe que pertenece a una comunidad que está ahí para ayudarla. Mi-ja, hija de colaboradores de los japoneses, vive con un estigma, una marca de caín que supera al entrar a formar parte de las haenyeo.

Portadas del libro la isla de las Mujeres del Mar, ediciones en inglés, castellano y epub

Y llega la represión. Si pensábamos que la ocupación japonesa era mala,  la represión estadounidense  resulta que es peor, juega un papel trascendental en la historia de estas dos amigas. Ellas participan de la manifestación a favor de la creación de una república en Corea, pero los estadounidenses aniquilaron no sólo a las haenyeo, sino a todos los habitantes de Jeju. El dolor de la represión, de tener que callar, de no poder hablar del incidente, lentamente se transforma en ira, impotencia de no poder hacer nada. Y nosotros lectores, con rabia de que el agresor no se muera. Esta represión nos recordó a España, la represión franquista. Aquí, aún pesa esa losa de silencio entre los españoles.

De alguna forma, el personaje de Clara es la medicina de Young-sook y Mi-ja. Ambas amigas tuvieron un deseo cuando fueron madres, y Clara es el fruto de ese deseo. Nos hizo mucha gracia ese momento fan, en el que un libro irrumpe en la vida de toda la isla de Jeju en Corea: Heidi. Aquí en España fue el anime de Heidi lo que irrumpió como una gigantesca ola a toda una generación. Es más, algún integrante del club se enteró durante la reunión (porque no se ha acabado de leer la novela de See) de que el anime de Heidi se basa en la novela de Heidi, la de Johanna Spyri. Ese momento fan en el que comprendemos esa obsesión por Heidi, ese momento Wikipedia buscando esa villa suiza en Jeju, el momento musical «abuelito dime tú«.

Frases del libro que queremos recordar

Entenderlo todo es perdonar

Toda mujer que entra en el mar lleva un ataúd en la espalda

Cáete ocho veces y levántate nueve

Es mejor nacer vaca que nacer mujer

La madre de Young-sook solía decir que el mar era como una madre, mientras que su abuela decía que era mejor que una madre. Con los años, Young-sook ha llegado a la conclusión de que su abuela tenía razón: el mar es mejor que una madre. Por mucho que la ames tu madre puede abandonarte en cualquier momento; en cambio, el mar, tanto si lo amas como si lo odias, siempre estará allí. Siempre. El mar ha sido el centro de su vida. Le ha dado cosas y también se las ha quitado, pero nunca se ha marchado.

Lo que más nos ha agradado

El mar.

Novela interesante que nos explica tiempos interesantes y dramáticos.

Los saltos de tiempo en la narración.  Esa intercalación de días 1, 2, 3, 4 y los períodos entre esos días.

El gran trabajo de documentación, la autora se mete en la cabeza de las haenyeo.

Los spoilers durante la reunión del club (un miembro no se leyó el libro porque no es el tipo de libro que leería, la temática de contexto histórico no le llama la atención) le hacen tener ahora ganas de leer el libro.

Como la comunicación por carta era complicado, el comunicarse con los dibujos es buena idea.

El final soberbio, super bien hecho, encajan todas las piezas.

Lo que menos nos agrada

Falta de árbol genealógico, un mapa de relaciones entre personajes.

La portada de la edición en castellano, de la editorial Salamandra. Las portadas de la edición en catalán y en inglés están mucho mejor.

La falta de un encuentro entre Young-sook y Mi-ja y Clara.

Lo recomendamos a…

  • los fans del anime de Heidi, que sepan que en Corea es el libro el que cambió e influenció sus vidas.
  • a quienes les interesa la cultura coreana
  • a quienes les gusta el mar, o lo relacionado con el mar
  • a los fachas, para que sepan lo que es una sociedad diferente femenina, y el daño que hace la represión, a ver si así cambian.
  • Si te gustó la serie de AppleTV Pachinko, también te gustará este libro.
  • a quien le guste un buen drama, a lo Candy Candy, o Romeo y Julieta.
  • a todo el mundo, incluso a aquellos a quienes les tire para atrás el contexto real, que dejen ese prejuicio a un lado y se animen a submergirse en esta novela.

Viaje al centro de los Isekais y de la Ilustración

Durante la celebración de las fiestas de Les Corts tuvimos el privilegio de organizar dos actividades. Una charla en la que hacíamos una introducción al mundo de los Isekais. Y una mesa redonda sobre la Ilustración.

異世界

Isekai en japonés 異世界, いせかい, significa literalmente mundo diferente.

Básicamente, los animes cuyo protagonista es transportado desde el mundo real a uno diferente, ya sea de demonios o de videojuegos, y con mucha frecuencia es transpportado después de morir en su mundo de origen -véase meme Truck san, el camión que mata en un accidente al protagonista del anime, así éste es transportado a un mundo diferente. Aprendimos que el protagonista suele ser una persona poco hábil y que por arte del manga en el mundo diferente es muy hábil.

Dos integrantes del CEO frente a una pantalla grande donde se ve una tabla con las imágenes de diferentes protagosniats de diferentes series de anime Isekais, todos los protagonistas tienen la misma cara y el mismo pelo

Como vemos en la imagen de arriba, todos los protagonistas tienen la misma cara. Y el mismo corte de pelo, y el mismo color de pelo. Y la misma poca habilidad. El término isekai se puso de moda con Sword Art Online, pero ya antes de SAO habían isekais: Magic Knight Rayearth, Fushigui Yuugi, Tenkuu no Escaflowne, Inuyasha, El Viaje de Chihiro, por mencionar algunas.

Esta misma charla ya la habíamos hecho en la Biblioteca de la UPC, para los alumnos universitarios. En su momento preparamos una lista de isekais de moda publicados en España, es ésta:

– Overlord
– Konosuba
– Youjo senki
– Re:zero
– Mushoku tensei
– Tate no yuusha
– Tensei shitara slime data Ken
– Kumo desu ga nani ka
– Mairimashita Iruma kun

– Honzuki no gekoku jo

¿Por dónde empezar? Si eres nuevo en esto del anime y de los isekais, entonces empieza por Overlord. Si ya tienes experiencia, te recomendados Konosuba. Te reirás mucho con los guiños a otros isekais. Estos títulos y otros los encontraréis en el catálogo de la biblioteca.

Ilustración

La conversación en la mesa redonda fue fluida. Empezamos conociendo a la tatuadora @mire_tatoo, a la profesora de dibujo @marinathirteen y a la artista de personalización de ropa @yaku.do

Cada una de ellas nos habló de una faceta diferente de la ilustración. Tatuar, dibujar en la piel, es diferente a dibujar sobre madera o tela, o enseñar a dibujar a niños y adolescentes.

Mesa con los ponentes

En cambio, la ansiedad generada por promocionar su trabajo en redes sociales tipo Instagram, Facebook o Twitter es el común denominador. Les quita tiempo, alma, verdad, para poder hacer lo que de verdad quieren hacer: dibujar, crear, expresarse. Esto no lo enseñan en la escuela, ni en centros públicos ni privados.

Uno de los asistentes les propuso Mastodon.ART un espacio en la red social menos tóxico, y donde también pueden promocionar su trabajo usando etiquetas tipo #CommissionsOpen o #ArtCommissions.

Hablamos también de las LLMs comunmente conocidas como AI, y cómo les afecta en su trabajo. ¿Ha bajado la clientela? No. Siguen llegando clientes que regatean el trabajo del artista, buscan pagar menos, o clientes que simplemente no pagan, incluso alguno devuelve una ilustración usando el argumento que «tiene derecho a devolver si no le gusta».  Por suerte radio Macuto funciona y les llegan clientes buenos, que aprecian y valoran su arte. La conclusión fue de que no se puede parar el avance de esa tecnología, y tendrán que aprender a vivir con ella en el mercado.

Y llega el final, si, ya pasadas las 20h se hace la última pregunta: ¿como mujeres, han sufrido discriminación en el mundo de la ilustración? A los asistentes nos dió un ataque, uno de ellos dijo «eso da para otra charla». Luego de las risas, las respuesta breve es: si.

Las tres ponentes y el logo del CEO en Pantalla

Con este Cliffhanger nos despedimos, hasta la próxima mesa redonda.