El irlandés Bram Stoker no tenía ni idea de la influencia que tendría su novela «Drácula» a lo largo del tiempo. Él tardó 7 años en escribir la novela, los cuatro primeros años la novela se titulaba «Conde Vampiro», a la editorial no le gustó e hizo que lo cambiara. Luego Stoker propuso «The Undead», aka no muerto, y a la editorial seguía sin gustarle, no tenía ‘gancho’. Finalmente Stoker se topó con el libro «The Principalities of Wallachia and Moldavia», allí encontró el nombre de Drácula (aka hijo del dragón), y ese nombre sí le gustó a la editorial, así es como el título de la novela llega a nuestros días. Hoy en el #ClubdeLecturaCEO hemos hablado de la adaptación al manga de éste clásico de la literatura de terror.
El editor del manga lo ha tenido difícil para seleccionar qué pasajes del libro incluir y cuáles no, encontrar el equilibrio entre el texto y el dibujo, al ser la novela de Stoker una narración epistolar ha sido su tarea ardua. Al igual que la dibujante, quien no se había leído la obra de Stoker, y para hacer el dibujo ella se decidió a leer Drácula, la novela. Entre los integrantes del Club, también, algunos no han leído la novela, sólo la adaptación al manga. Y su sorpresa ha sido esa: hay más texto del que están acostumbrados a leer en un manga. A pesar de lo de mucho texto, y de la primera impresión de ‘vaya tostón’, la historia les ha enganchado, no se esperaban tanta aventura (escena con cowboys al mejor estilo de Hollywood incluida) y la cantidad de personajes.
Drácula: un personaje para unirlos a todos
Muchos ya conocíamos al personaje de Drácula sin haber leído antes el manga. La imagen de Drácula como el típico caballero, hombre guapo, elegante, culto, esa imagen se ve y resuena en el manga. La sorpresa ha sido la ausencia del romanticismo, del amante nocturno, del romance secreto en este personaje en el manga, y eso se debe a que en la novela original Drácula de romántico no tiene nada: es megalómano, vicioso, intrigante, aristócrata que les quita la fuerza vital a sus víctimas.
Para quienes no han visto nada de Drácula y sólo tenían en su mente la referencia social (ya sea del capítulo de los Simpsons, de Buffy Cazavampiros, de Blade, del juego Castelvania, de Crepúsculo o la obra de Anne Rice) el personaje de Drácula que han descubierto en el manga es totalmente nuevo, ya que tenían en su mente a uno que volaba en plan amante secreto. Pensaban que se encontrarían con la voz de Drácula, que leerían la historia desde el lugar de Drácula, desde su punto de vista, pero al leer el manga nunca sabemos lo que piensa Drácula, no sabemos su origen, y esperaban eso: quieren la versión de Drácula, su pensamiento, el porqué hace las cosas que hace.
Para los que sí habíamos tenido contacto con adaptaciones del Conde Vampiro (el «Drácula« de Coppola, «La Tumba de Drácula« de Marvel, «Drácula« de Fernando Fernández, «Hellsing» de Kouta Hirano, o el «Nosferatu el vampiro» de Herzog) el hecho de que el manga haya mantenido la narración epistolar fastidia un poco, la versión manga es una transcripción de la novela. Lo que fue un descubrimiento es que la descripción física del Conde Drácula corresponde al actor Henry Irving. Stoker trabajó para el actor, Irving era un tirano, te sangraba y te dejaba exhausto, sin vida, y aún así tenía un poder hipnótico sobre Stoker, quien no tuvo reparo en describir a su jefe como el malvado y temible Drácula.
Por supuesto, para los que han descubierto con el manga a Drácula, también se han encontrado con el resto de personajes, que ni siquiera sabían que existían. Arthur, el prometido de Lucy que luego se convierte en Lord Godalming (¿y eso cuándo pasa? ¿cómo? ¿porqué?), Quincy Morris el cowboy americano que también le propone matrimonio a Lucy, lo mismo que el Dr. Jack Seward… sí 3 hombres proponen matrimonio a la misma mujer, y ella elige a Arthur… pero ellos siguen siendo amigos y dispuestos a salvar a la bella dama ¿os suena de algo? Así es, la experiencia personal de Stoker (recordemos que se casó con la prometida de Oscar Wilde, y que ellos siguieron siendo amigos después de la boda) se refleja en esta parte de la historia.
Mina Harker, un personaje femenino muy avanzado para su época, refleja el cambio social. Mina es mujer culta, usa una Winchester (rifle), sabe taquigrafía lo que la convierte en una integrante importante en el grupo, ella tiene ideas propias, y lo que ella opina y piensa es escuchada atentamente por ese grupo de hombres quienes no sólo la escuchan, sino que tienen en cuenta sus ideas y siguen sus consejos. Mina es una mujer tan extraordinaria, que el personaje Renfield decide traicionar a Drácula por ella.
Por supuesto, en Drácula no sólo vemos el avance social, sino también el de la ciencia. El Dr. Van Helsing utiliza la transfusión de sangre para salvar la vida de Lucy, cuatro hombres se prestan a ello (consiguiendo alimentar muy bien a Drácula) y algunos al leer la escena pensábamos si no se moriría por no ser del mismo grupo sanguíneo (eso al parecer no afectó a Drácula, a ver qué pretendiente de Lucy le daba sangre para beber). Van Helsing utiliza también otra técnica novedosa: la hipnosis con Mina, si bien no como tratamiento para curarla de una enfermedad, sino como herramienta para obtener información, y usarla como arma.
Un manga para atarlos en las tinieblas
Mientras que para unos el dibujo les ha trasladado a la época, para otros no ha sido de sus favoritos. El texto revela lo que veremos en la imagen, en plan spoiler. La narración epistolar (se agradece el uso de tipografía distinta para cada personajes), dando saltos en el tiempo, despista, se tiene que volver, falta un cronograma, una no se queda con las fechas, y se pierde. Con cada cambio de personaje en la narración, cuesta saber quién está hablando, como si faltase ritmo (que no, es mera impresión) y confunde.
Confunde tanto, que en el dibujo podemos rastrear la cultura japonesa de Virginia, encargada del dibujo en esta adaptación al manga. Comparemos estas imágenes:
Entrada en el diario de Harker:
Como vemos, el sentido en el que escribe Harker es occidental, de derecha a izquierda, la página derecha ya está escrita y el personaje continúa escribiendo en la página siguiente. Pero en esta otra viñeta vemos algo distinto:
¡Exacto! Aquí vemos a Harker escribiendo en la página izquierda primero, y la página derecha está en blanco, es decir: sentido de escritura oriental, de izquierda a derecha. Descubrir estos detalles nos alegra enormemente, y aviva al detective manga que llevamos dentro. Y nos dimos cuenta que la plumilla es de dibujo y no de escritura, probablemente lo que use Virginia. Así como hay detalles de la vida de Stoker en la novela, encontrar detalles de Virginia en el manga hace de esta una buena adaptación. Y muy original, ya que Stoker combina varios elementos: diarios personales, recortes de prensa, bitácora del barco, y Virginia ha sabido plasmar cada uno de ellos en el manga. El dibujo de Virginia acaba atrapándote en la historia… bueno a casi todos los lectores. Para alguno ha sido un poco soso. Pero sólo un poquito. Vamos, que no era de sus dibujos favoritos.
Frases que queremos recordar
En la narrativa epistolar, cada personaje sabe cosas distintas, lo que sabe uno, no lo sabe el otro. Pero eso no nos ha impedido seleccionar algunas de sus palabras.
Drácula
¡Bienvenido a mi casa! ¡Entre libremente y por propia voluntad! ¡Entre libremente, parta en libertad, y deje algo de la felicidad que trae!
Harker
Hasta que no ha sufrido la noche, el hombre no sabe… lo dulce y querida que la mañana puede ser para su corazón y sus ojos.
Dr. Seward
Me siento tan desgraciado y abatido, demasiado hastiado del mundo y de todo, incluida la misma vida, que no me importaría si en este momento oyera el aleteo de las alas del ángel de la muerte.
Tras el entierro, Arthur hablaba de su parte en la operación, cuando su sangre fue trasferida a las venas de Lucy. Dijo que siente como si, desde ese momento, hubiesen estado casados y que ella era su esposa a ojos de Dios. Ninguno de nosotros dijo nada sobre las otras transfusiones, y nunca lo haremos.
Quincy
Propongo que añadamos Winchesters a nuestro armamento. Confío mucho en un Winchester cuando me enfrento a un gran peligro.
Un Winchester es lo mejor cuando vas de caza.
Fans de Supernatural, es nuestra frase;)
Lo que más nos ha gustado
El detallismo del dibujo. El diseño es más seinen y me ha gustado. Es un dibujo para un público al que le da pereza leer un clásico.
La trama que no me la esperaba.
Es una adaptación fiel a la novela, y se agradece.
Que cada personaje tenga un tipo de letra distinto.
El personaje de Renfield, que se come animales vivos.
La historia del barco, que el capitán se ate al timón y se estampe contra la costa, es como un respiro de los personajes principales.
Lo que menos nos ha gustado
El dibujo no refleja terror. Las Clamp hacen un dibujo de terror mejor, por ejemplo.
Muy farragoso el texto, para ser un manga tiene más texto de lo normal.
No recordaba qué letra era de cada personaje, y costaba entender, se tenía que retroceder y leer otra vez, era un poco confuso. Te quedas en plan ¿pero quién está hablando ahora?
La cantidad de cosas que tenemos que deducir porque la información la presenta pero no te la explican.
Lo recomendamos a…
a los que se inician en leer historias de terror, el manga no es tan tenebroso, visualmente es neutral, el terror es menos intenso.
a los que no hayan leído la novela clásica original. Recomendamos incluso mejor las adaptaciones anteriores a este manga, las adaptaciones al cómic.
a los fans de ‘Crepúsculo‘, para que sepan lo que es un vampiro de verdad.